|
トップページ > 11月、札幌をアートの月にしたい > 札幌と韓国の劇団による「蟹と無言歌」
|
■ 札幌と韓国の劇団による「蟹と無言歌」 2009年11月22日〜26日、シアターZOO |
|
2009年のさっぽろアートステージ舞台芸術部門 「札幌劇場祭 Theater Go Round 2009」のプログラムの1つ、劇団TPSと韓国の劇団青羽(チョンウ)の提携公演「蟹と無言歌」が11月22日(日)〜26日(木)、シアターZOOで上演されます。 「TPS」とは、シアタープロジェクト札幌の略で、札幌を拠点にプロフェッショナルな演劇創造を目指す北海道演劇財団主宰の劇団です。札幌を拠点とし、道外のほか、海外ではハンガリー、広州、ソウルでも公演を行っています。 「蟹と無言歌」は、互いの国で公演を行うなどの交流をしてきた、韓国の劇団青羽(チョンウ)との初の提携公演となります。TPSのチーフディレクター斎藤歩さんの脚本を、劇団青羽代表・演出家のキム・カンボさんが演出し、同劇団から2名の韓国俳優も出演します。 典型的な日本人・韓国人たちのやりとりや会話に、社会問題がちりばめられています。韓国語のセリフがありますが、舞台横には字幕用スクリーンがあるので安心です。 劇団青羽代表・演出家のキム・カンボさんにお話を伺いました。 初めて斎藤さんの台本を見た時は、社会的な問題を重く扱うものが多い中で、自然にユーモラスに扱っていて、面白いと思いました。 違う人間同士が集まった稽古は難しいけれど楽しいです。俳優たちは体で克服しているようですが、演出家は言葉が大変だからかな?頭を使うから疲れます。心を使わないといけませんね。体調が悪かったのですが、札幌に来たら良くなりました。故郷のようです。 韓国演劇は、過渡期にあります。日本のように多様性が必要だと思います。きちんと演劇を考えなきゃいけないところにいますね。 プロデューサー木村典子さん、劇団青羽俳優のイ・ホンジェさんとキム・エリさんにお話を伺いました。 斎藤さんは、韓国語、日本語を難しくならないように、うまく言葉の違いを台本の中で書いています。舞台には字幕スクリーンがあり、その出現するタイミングや、その存在を大っぴらにしているので、演者のセリフやコミュニケーションも円滑になっています。 俳優同士、日本語・英語で何とか話をするのが面白いです。国籍は違うけれど、どうにか理解しようとするところからコミュニケーションがはじまります。作品の内容にも同じことが言えます。(イ・ホンジェさん) 一緒に稽古をしてきて、集団生活、掃除、上下関係など、劇団のあり方が日韓同じで安心しました。人と人が出会い、受け入れ、共に生きていくところを見せたいです。外国人を受け入れてくれる温かさは日韓共通だと感じました。(キム・エリさん) (2009年11月16日・記) ●TPS+劇団青羽(チョンウ)提携公演「蟹と無言歌」 脚本 斎藤 歩 |
|
|
|
|
|
● 公式・関連サイト└ SAPPORO ART STAGE-舞台芸術部門 Theater Go Round 2009 |
|